gitphp.po 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774
  1. # Copyright (C) YEAR Christopher Han
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. #
  4. # zeugma, 2012.
  5. # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GitPHP 0.2.4\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: xiphux@gmail.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-08-25 20:54-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-04-20 13:14+0200\n"
  12. "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
  14. "Language: tr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
  20. # Used as link to and title for page displaying a blob, which is what git calls a single file
  21. #: templates/tag.tpl
  22. #: templates/blobdiff.tpl
  23. #: templates/commit.tpl
  24. #: templates/taglist.tpl
  25. #: templates/treelist.tpl
  26. #: templates/searchfiles.tpl
  27. #: templates/history.tpl
  28. #: include/controller/Controller_Blob.class.php:78
  29. msgid "blob"
  30. msgstr "sayfa"
  31. # Used as link to and title for the file history, which displays all commits that have modified a certain file
  32. #: templates/commit.tpl
  33. #: templates/treelist.tpl
  34. #: templates/searchfiles.tpl
  35. #: templates/blob.tpl
  36. #: include/controller/Controller_History.class.php:76
  37. msgid "history"
  38. msgstr "geçmiş"
  39. # Used as title for and link to a list of files in a directory, which git calls a 'tree'
  40. #: templates/search.tpl
  41. #: templates/commit.tpl
  42. #: templates/headlist.tpl
  43. #: templates/nav.tpl
  44. #: templates/treelist.tpl
  45. #: templates/searchfiles.tpl
  46. #: templates/log.tpl
  47. #: templates/projectlist.tpl
  48. #: templates/shortloglist.tpl
  49. #: include/controller/Controller_Tree.class.php:79
  50. msgid "tree"
  51. msgstr "ağaç"
  52. # Used as link to download a copy of the files in a given commit
  53. #: templates/search.tpl
  54. #: templates/commit.tpl
  55. #: templates/taglist.tpl
  56. #: templates/header.tpl
  57. #: templates/treelist.tpl
  58. #: templates/projectlist.tpl
  59. #: templates/shortloglist.tpl
  60. #: include/controller/Controller_Snapshot.class.php:92
  61. msgid "snapshot"
  62. msgstr "enstantane"
  63. # Used to label something stored in a git repository where the type of item - tag, blob, etc - isn't known
  64. #: templates/tag.tpl
  65. msgid "object"
  66. msgstr "nesne"
  67. # Used as link to and title for page displaying info about a single commit in the project
  68. #: templates/tag.tpl
  69. #: templates/search.tpl
  70. #: templates/commit.tpl
  71. #: templates/nav.tpl
  72. #: templates/taglist.tpl
  73. #: templates/header.tpl
  74. #: templates/log.tpl
  75. #: templates/history.tpl
  76. #: templates/shortloglist.tpl
  77. #: include/controller/Controller_Commit.class.php:79
  78. msgid "commit"
  79. msgstr "gönderi"
  80. # Used as link to and title for page displaying detailed info about a tag
  81. #: templates/tag.tpl
  82. #: templates/tagtip.tpl
  83. #: templates/taglist.tpl
  84. #: include/controller/Controller_Tag.class.php:79
  85. msgid "tag"
  86. msgstr "etiket"
  87. # Used to label the author of the commit, and as a field to search
  88. # The author is the person who wrote the changes in the commit
  89. #: templates/tag.tpl
  90. #: templates/commit.tpl
  91. #: templates/committip.tpl
  92. #: templates/header.tpl
  93. msgid "author"
  94. msgstr "yazar"
  95. # Used as a link to a plaintext version of a page
  96. #: templates/blobdiff.tpl
  97. #: templates/commit.tpl
  98. #: templates/blame.tpl
  99. #: templates/treelist.tpl
  100. #: templates/commitdiff.tpl
  101. #: templates/blob.tpl
  102. msgid "plain"
  103. msgstr "düz"
  104. # Used as a link to a side-by-side version of a diff
  105. #: templates/blobdiff.tpl
  106. #: templates/commitdiff.tpl
  107. msgid "side by side"
  108. msgstr "yan yana"
  109. # Used as a link to a unified version of a diff
  110. #: templates/blobdiff.tpl
  111. #: templates/commitdiff.tpl
  112. msgid "unified"
  113. msgstr "birleşik"
  114. # Used as a link to the first page in a list of results
  115. #: templates/search.tpl
  116. #: templates/searchfiles.tpl
  117. msgid "first"
  118. msgstr "ilk"
  119. # Used as a link to the previous page in a list of results
  120. #: templates/search.tpl
  121. #: templates/searchfiles.tpl
  122. #: templates/log.tpl
  123. #: templates/shortlog.tpl
  124. msgid "prev"
  125. msgstr "önceki"
  126. # Used as a link to the next page in a list of results
  127. #: templates/search.tpl
  128. #: templates/searchfiles.tpl
  129. #: templates/log.tpl
  130. #: templates/shortlog.tpl
  131. #: templates/shortloglist.tpl
  132. msgid "next"
  133. msgstr "sonraki"
  134. # Used as link to and title for the full diff of all the changes in a commit
  135. #: templates/search.tpl
  136. #: templates/commit.tpl
  137. #: templates/nav.tpl
  138. #: templates/log.tpl
  139. #: templates/history.tpl
  140. #: templates/shortloglist.tpl
  141. #: include/controller/Controller_Commitdiff.class.php:85
  142. msgid "commitdiff"
  143. msgstr "gönderifarkı"
  144. # Used to label the committer of the commit, and as a field to search
  145. # The committer is the person who put the commit into this project
  146. #: templates/commit.tpl
  147. #: templates/committip.tpl
  148. #: templates/header.tpl
  149. msgid "committer"
  150. msgstr "gönderen"
  151. # Used to label the parent of this commit
  152. # The parent is the commit preceding this one in the project history
  153. #: templates/commit.tpl
  154. msgid "parent"
  155. msgstr "temel"
  156. # Used to indicate the number of files changed in a commit
  157. # Comes before a list of files
  158. # %1: the number of files
  159. #: templates/commit.tpl
  160. #: templates/commitdiff.tpl
  161. msgid "%1 file changed:"
  162. msgid_plural "%1 files changed:"
  163. msgstr[0] "%1 dosya değiştirildi:"
  164. # Used to indicate a new object was added with an access mode
  165. # %1: the type of object
  166. # %2: the mode
  167. #: templates/commit.tpl
  168. msgid "new %1 with mode %2"
  169. msgstr "%1 yeni, %2 kipi ile"
  170. # Used to indicate a new object was added
  171. # %1: the type of object
  172. #: templates/commit.tpl
  173. msgid "new %1"
  174. msgstr "yeni %1"
  175. # Used to indicate an object was deleted
  176. # %1: the type of object
  177. #: templates/commit.tpl
  178. msgid "deleted %1"
  179. msgstr "%1 silindi"
  180. # Used to indicate a file type changed, including original and new file modes
  181. # (when both original and new files are regular files)
  182. # %1: the original file type
  183. # %2: the new file type
  184. # %3: the original file mode
  185. # %4: the new file mode
  186. #: templates/commit.tpl
  187. msgid "changed from %1 to %2 mode: %3 -> %4"
  188. msgstr "%1 türünden %2 türüne değiştirildi. Kip: %3 -> %4"
  189. # Used to indicate a file type changed, with only new file mode
  190. # (when old file type wasn't a normal file)
  191. # %1: the original file type
  192. # %2: the new file type
  193. # %3: the original file mode
  194. # %4: the new file mode
  195. #: templates/commit.tpl
  196. msgid "changed from %1 to %2 mode: %3"
  197. msgstr "%1 türünden %2 türüne değiştirildi. Kip: %3"
  198. # Used to indicate a file type changed
  199. # %1: the original file type
  200. # %2: the new file type
  201. #: templates/commit.tpl
  202. msgid "changed from %1 to %2"
  203. msgstr "%1 türünden %2 türüne değiştirildi"
  204. # Used to indicate a file mode changed
  205. # %1: the original file mode
  206. # %2: the new file mode
  207. #: templates/commit.tpl
  208. msgid "changed mode: %1 -> %2"
  209. msgstr "mod değiştirildi: %1 -> %2"
  210. # Used to indicate a file mode changed
  211. # %1: the new file mode
  212. #: templates/commit.tpl
  213. msgid "changed mode: %1"
  214. msgstr "kip değiştirildi: %1"
  215. # Used to indicate a file mode changed
  216. #: templates/commit.tpl
  217. msgid "changed"
  218. msgstr "değiştirildi"
  219. # Used as link to diff this file version with the previous version
  220. #: templates/commit.tpl
  221. msgid "diff"
  222. msgstr "fark"
  223. # Used to indicate a file was moved and the file mode changed
  224. # This string should be HTML safe
  225. # %1: the old file
  226. # %2: the similarity as a percent number
  227. # %3: the new file mode
  228. #: templates/commit.tpl
  229. msgid "moved from %1 with %2%% similarity, mode: %3"
  230. msgstr "%1 dosyasından %%%2 benzerlik ile taşındı, kip: %3"
  231. # Used to indicate a file was moved
  232. # This string should be HTML safe
  233. # %1: the old file
  234. # %2: the similarity as a percent number
  235. #: templates/commit.tpl
  236. msgid "moved from %1 with %2%% similarity"
  237. msgstr "%1 dosyasından %%%2 benzerlik ile taşındı"
  238. # Used as title for and link to the compact log view with one line abbreviated commits
  239. #: templates/headlist.tpl
  240. #: templates/nav.tpl
  241. #: templates/taglist.tpl
  242. #: templates/title.tpl
  243. #: templates/projectlist.tpl
  244. #: include/controller/Controller_Log.class.php:80
  245. msgid "shortlog"
  246. msgstr "kısagünlük"
  247. # Used as title for and link to log view with full commit messages
  248. #: templates/headlist.tpl
  249. #: templates/nav.tpl
  250. #: templates/taglist.tpl
  251. #: templates/projectlist.tpl
  252. #: include/controller/Controller_Log.class.php:85
  253. msgid "log"
  254. msgstr "günlük"
  255. # Used as title for and link to project summary page
  256. #: templates/nav.tpl
  257. #: templates/projectlist.tpl
  258. #: include/controller/Controller_Project.class.php:75
  259. msgid "summary"
  260. msgstr "özet"
  261. # Link back to the list of projects
  262. #: templates/header.tpl
  263. #: include/controller/ControllerBase.class.php:257
  264. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:94
  265. msgid "projects"
  266. msgstr "projeler"
  267. # Used as a search type, to search the contents of files in the project
  268. #: templates/header.tpl
  269. #: include/git/Blob.class.php:178
  270. msgid "file"
  271. msgstr "dosya"
  272. # Used as title for search page, and also is the label for the search box
  273. #: templates/header.tpl
  274. #: include/controller/Controller_Search.class.php:93
  275. msgid "search"
  276. msgstr "arama"
  277. # Used as a link to the HEAD of a project for a log or file
  278. # (note: HEAD is standard git terminology)
  279. #: templates/blame.tpl
  280. #: templates/log.tpl
  281. #: templates/shortlog.tpl
  282. #: templates/blob.tpl
  283. msgid "HEAD"
  284. msgstr "HEAD"
  285. # Used to indicate the last change in a project
  286. # %1: the timestamp of the latest change
  287. #: templates/log.tpl
  288. msgid "Last change %1"
  289. msgstr "%1 son değişiklik"
  290. # Message displayed when there are no commits in the project to display
  291. #: templates/log.tpl
  292. #: templates/projectlist.tpl
  293. #: templates/shortloglist.tpl
  294. msgid "No commits"
  295. msgstr "Yorum yok"
  296. # Used as link to diff this file version with the current file
  297. #: templates/history.tpl
  298. msgid "diff to current"
  299. msgstr "şimdiki ile fark"
  300. # Used as link to and title for page showing all tags in a project
  301. #: templates/title.tpl
  302. #: include/controller/Controller_Tags.class.php:76
  303. msgid "tags"
  304. msgstr "etiketler"
  305. # Used as link to and title for page showing all heads in a project
  306. #: templates/title.tpl
  307. #: include/controller/Controller_Heads.class.php:76
  308. msgid "heads"
  309. msgstr "başlıklar"
  310. # Used when diffing a file, to indicate that it's been deleted
  311. #: templates/commitdiff.tpl
  312. msgid "(deleted)"
  313. msgstr "(silindi)"
  314. # Used when diffing a file, to indicate that it's a new file
  315. #: templates/commitdiff.tpl
  316. msgid "(new)"
  317. msgstr "(yeni)"
  318. # Used to label the project description
  319. #: templates/project.tpl
  320. msgid "description"
  321. msgstr "tanım"
  322. # Used to label the project owner
  323. #: templates/project.tpl
  324. msgid "owner"
  325. msgstr "sahibi"
  326. # Used to label the time the project was last changed
  327. # (the time of the most recent commit)
  328. #: templates/project.tpl
  329. msgid "last change"
  330. msgstr "son değişiklik"
  331. # Used to label the url that users can use to clone the project
  332. #: templates/project.tpl
  333. msgid "clone url"
  334. msgstr "klon adresi"
  335. # Used to label the url that users can use to push commits to the project
  336. #: templates/project.tpl
  337. msgid "push url"
  338. msgstr "itme adresi"
  339. # Used as the header for the project name column
  340. #: templates/projectlist.tpl
  341. msgid "Project"
  342. msgstr "Proje"
  343. # Used as the header for the project description column
  344. #: templates/projectlist.tpl
  345. msgid "Description"
  346. msgstr "Tanım"
  347. # Used as the header for the column showing the person that owns the project
  348. #: templates/projectlist.tpl
  349. msgid "Owner"
  350. msgstr "Sahibi"
  351. # Used as the header for the last change column
  352. # (how long ago was the last commit)
  353. #: templates/projectlist.tpl
  354. msgid "Last Change"
  355. msgstr "Son Değişiklik"
  356. # Used as the header for the actions column, which is a list of links users can use to jump to various parts of this project
  357. #: templates/projectlist.tpl
  358. msgid "Actions"
  359. msgstr "Eylemler"
  360. # Message shown when there were no projects found to display
  361. #: templates/projectlist.tpl
  362. msgid "No projects found"
  363. msgstr "Proje bulunamadı"
  364. # Used as link to and title for page displaying blame info (who last touched what line) in a file
  365. #: templates/blob.tpl
  366. #: include/controller/Controller_Blame.class.php:79
  367. msgid "blame"
  368. msgstr "değiştiren"
  369. # Error message when user tries to do an action that requires a project but a project isn't specified
  370. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:45
  371. #: include/controller/Controller_Tree.class.php:34
  372. #: include/controller/Controller_Commit.class.php:34
  373. #: include/controller/Controller_Log.class.php:34
  374. #: include/controller/Controller_Blame.class.php:34
  375. #: include/controller/Controller_Snapshot.class.php:49
  376. #: include/controller/Controller_Blob.class.php:34
  377. #: include/controller/Controller_Tag.class.php:34
  378. #: include/controller/Controller_Tags.class.php:34
  379. #: include/controller/Controller_Project.class.php:33
  380. #: include/controller/Controller_Commitdiff.class.php:36
  381. #: include/controller/Controller_Blobdiff.class.php:36
  382. #: include/controller/Controller_History.class.php:34
  383. #: include/controller/Controller_Heads.class.php:34
  384. #: include/controller/Controller_Search.class.php:47
  385. msgid "Project is required"
  386. msgstr "Proje gereklidir"
  387. # Used as the title of the rss controller
  388. # rss is a standard web feed format
  389. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:91
  390. msgid "rss"
  391. msgstr "rss"
  392. # Used as link to and title for a diff of a single file
  393. #: include/controller/Controller_Blobdiff.class.php:81
  394. msgid "blobdiff"
  395. msgstr "değiştirmefark"
  396. # Error message when user tries to access a project that doesn't exist
  397. # %1$s: the project the user tried to access
  398. #: include/controller/Controller_Snapshot.class.php:44
  399. #: include/controller/ControllerBase.class.php:93
  400. #, php-format
  401. msgid "Invalid project %1$s"
  402. msgstr "%1$s geçersiz proje"
  403. # Used as the title for the opml controller
  404. # OPML is a standard XML outline format
  405. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:84
  406. msgid "opml"
  407. msgstr "opml"
  408. # Used as the title of the project index controller
  409. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:89
  410. msgid "project index"
  411. msgstr "proje indeks"
  412. # Error message when a user tries to search but searching has been disabled in the config
  413. #: include/controller/Controller_Search.class.php:41
  414. msgid "Search has been disabled"
  415. msgstr "Arama devre dışı bırakıldı"
  416. # Error message when a user tries to do a file search but searching files has been disabled in the config
  417. #: include/controller/Controller_Search.class.php:112
  418. msgid "File search has been disabled"
  419. msgstr "Dosya arama devre dışı bırakıldı"
  420. # Error message when a user's search query is too short
  421. # %1$d: the minimum number of characters
  422. #: include/controller/Controller_Search.class.php:118
  423. #, php-format
  424. msgid "You must enter search text of at least %1$d character"
  425. msgid_plural "You must enter search text of at least %1$d characters"
  426. msgstr[0] "Arama metni olarak en az %1$d karakter girmelisiniz"
  427. # Error message when the user enters an unsupported search type
  428. #: include/controller/Controller_Search.class.php:162
  429. msgid "Invalid search type"
  430. msgstr "Geçersiz arama türü"
  431. # Error message when a user's search didn't produce any results
  432. # %1$s: the user's search string
  433. #: include/controller/Controller_Search.class.php:168
  434. #, php-format
  435. msgid "No matches for \"%1\""
  436. msgstr "\"%1\" için eşleşme yok"
  437. # A type of filesystem object stored in a project
  438. #: include/git/Blob.class.php:166
  439. msgid "directory"
  440. msgstr "dizin"
  441. # A type of filesystem object stored in a project
  442. #: include/git/Blob.class.php:172
  443. msgid "symlink"
  444. msgstr "symlink"
  445. # Used when an object is stored in a project but git doesn't know what type it is
  446. #: include/git/Blob.class.php:185
  447. msgid "unknown"
  448. msgstr "bilinmiyor"
  449. # Error message when user specifies a path for a project root or project, but the path given isn't a directory
  450. # %1$s: the path the user specified
  451. #: include/git/ProjectListDirectory.class.php:47
  452. #: include/git/Project.class.php:326
  453. #, php-format
  454. msgid "%1$s is not a directory"
  455. msgstr "%1$s bir dizin değil"
  456. # Error message when a path specified in the config is not a git repository
  457. # %1$s: the specified path
  458. #: include/git/Project.class.php:330
  459. #, php-format
  460. msgid "%1$s is not a git repository"
  461. msgstr "%1$s bir git deposu değil"
  462. # Error message when a path specified is using '..' to break out of the project root (a hack attempt)
  463. # %1$s: The specified path
  464. #: include/git/Project.class.php:334
  465. #, php-format
  466. msgid "%1$s is attempting directory traversal"
  467. msgstr "%1$s dizin değiştirmeye çalışıyor"
  468. # Error message when a path specified is outside of the project root
  469. # %1$s: The specified path
  470. #: include/git/Project.class.php:340
  471. #, php-format
  472. msgid "%1$s is outside of the projectroot"
  473. msgstr "%1$s proje kökü dışında"
  474. # Error message when user tries to specify a file with a list of the projects, but it isn't a file
  475. # %1$s: the path the user specified
  476. #: include/git/ProjectListScmManager.class.php:37
  477. #: include/git/ProjectListFile.class.php:38
  478. #, php-format
  479. msgid "%1$s is not a file"
  480. msgstr "%1$s bir dosya değildir"
  481. # Error message when user tries to specify a file with a list of the projects, but the system can't read the file
  482. # %1$s: the file the user specified
  483. #: include/git/ProjectListFile.class.php:57
  484. #, php-format
  485. msgid "Failed to open project list file %1$s"
  486. msgstr "Liste dosyası %1$s açılamadı"
  487. # Error message when a hash specified in a URL isn't a valid git hash
  488. # %1$s: the hash entered
  489. #: include/git/Pack.class.php:80 include/git/GitObject.class.php:107
  490. #, php-format
  491. msgid "Invalid hash %1$s"
  492. msgstr "Geçersiz doğrulama %1$s"
  493. # Used to represent an age in years
  494. # %1$d: the number of years
  495. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:25
  496. #, php-format
  497. msgid "%1$d year ago"
  498. msgid_plural "%1$d years ago"
  499. msgstr[0] "%1$d yıl önce"
  500. # Used to represent an age in months
  501. # %1$d: the number of months
  502. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:30
  503. #, php-format
  504. msgid "%1$d month ago"
  505. msgid_plural "%1$d months ago"
  506. msgstr[0] "%1$d ay önce"
  507. # Used to represent an age in weeks
  508. # %1$d: the number of weeks
  509. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:35
  510. #, php-format
  511. msgid "%1$d week ago"
  512. msgid_plural "%1$d weeks ago"
  513. msgstr[0] "%1$d hafta önce"
  514. # Used to represent an age in days
  515. # %1$d: the number of days
  516. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:40
  517. #, php-format
  518. msgid "%1$d day ago"
  519. msgid_plural "%1$d days ago"
  520. msgstr[0] "%1$d gün önce"
  521. # Used to represent an age in hours
  522. # %1$d: the number of hours
  523. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:45
  524. #, php-format
  525. msgid "%1$d hour ago"
  526. msgid_plural "%1$d hours ago"
  527. msgstr[0] "%1$d saat önce"
  528. # Used to represent an age in minutes
  529. # %1$d: the number of minutes
  530. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:50
  531. #, php-format
  532. msgid "%1$d min ago"
  533. msgid_plural "%1$d min ago"
  534. msgstr[0] "%1$d dakika önce"
  535. # Used to represent an age in seconds
  536. # %1$d: the number of seconds
  537. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:55
  538. #, php-format
  539. msgid "%1$d sec ago"
  540. msgid_plural "%1$d sec ago"
  541. msgstr[0] "%1$d sn önce"
  542. # Used to represent a modification time of right now
  543. #: include/smartyplugins/modifier.agestring.php:59
  544. msgid "right now"
  545. msgstr "hemen şimdi"
  546. # Error message when user hasn't defined a project root in the config
  547. # "projectroot" refers to a root directory where the user's git projects are stored
  548. #: index.php:125
  549. msgid "A projectroot must be set in the config"
  550. msgstr "projectroot, config dosyasında ayarlanmalıdır"
  551. # Caption for the rss button for a project
  552. # rss is a standard web feed format
  553. #: templates/footer.tpl
  554. msgid "RSS"
  555. msgstr "RSS"
  556. # Caption for the OPML button on the project list
  557. # OPML is a standard XML outline format
  558. #: templates/footer.tpl
  559. msgid "OPML"
  560. msgstr "OPML"
  561. # Caption for the button to get a plaintext list of projects
  562. #: templates/footer.tpl
  563. msgid "TXT"
  564. msgstr "TXT"
  565. # Label for the selected commit, when selecting commits to diff
  566. #: templates/log.tpl
  567. #: templates/shortlog.tpl
  568. msgid "selected"
  569. msgstr "seçildi"
  570. # Link to deselect the currently selected diff
  571. #: templates/log.tpl
  572. #: templates/shortlog.tpl
  573. #: templates/shortloglist.tpl
  574. msgid "deselect"
  575. msgstr "kaldırın"
  576. # Link beside commits - diffs this commit against the currently selected commit
  577. #: templates/log.tpl
  578. #: templates/shortloglist.tpl
  579. msgid "diff with selected"
  580. msgstr "seçilen ile fark"
  581. # Link beside commits - selects this commit to be used in a diff
  582. #: templates/log.tpl
  583. #: templates/shortloglist.tpl
  584. msgid "select for diff"
  585. msgstr "fark için seçin"
  586. # Used as an alternate text on javascript "loading" images
  587. #: templates/header.tpl
  588. msgid "Loading…"
  589. msgstr "Yükleniyor..."
  590. # Used as a loading message while blame data is being pulled from the server
  591. #: templates/header.tpl
  592. msgid "Loading blame data…"
  593. msgstr "Değiştiren verisi yükleniyor..."
  594. # Used as a label by the language selector drop-down box
  595. #: templates/header.tpl
  596. msgid "language:"
  597. msgstr "dil:"
  598. # Used as a button by the language selector drop-down box to set the
  599. # language to the user's choice
  600. #: templates/header.tpl
  601. msgid "set"
  602. msgstr "ayarla"
  603. # Caption for the Atom button for a project
  604. # Atom is a standard web feed format
  605. #: templates/footer.tpl
  606. msgid "Atom"
  607. msgstr "Atom"
  608. # Used as the title of the Atom controller
  609. # Atom is a standard web feed format
  610. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:96
  611. msgid "atom"
  612. msgstr "atom"
  613. # Used as an error message when memcache is turned
  614. # on without the appropriate PHP extension installed
  615. #: include/cache/Memcache.class.php:103
  616. msgid ""
  617. "The Memcached or Memcache PHP extension is required for Memcache support"
  618. msgstr "Memcached veya Memcache PHP uzantısı Memcache desteği için gereklidir"
  619. # Message when searching the project list, and nothing is found
  620. # %1: the search string entered
  621. #: templates/header.tpl
  622. #: templates/projectlist.tpl
  623. msgid "No matches found for \"%1\""
  624. msgstr "\"%1\" için sonuç bulunamadı"
  625. # Label for the field to search the project list
  626. #: templates/projectlist.tpl
  627. msgid "Search projects"
  628. msgstr "Proje arama"
  629. # Error message displayed when the git executable isn't found or doesn't work
  630. # %1$s: the git executable the system is trying to run
  631. # %2$s: the config value the user needs to set to specify the correct path
  632. #: index.php:133
  633. #, php-format
  634. msgid ""
  635. "Could not run the git executable \"%1$s\". You may need to set the \"%2$s\" "
  636. "config value."
  637. msgstr ""
  638. "Git çalıştırılabiliri \"%1$s\" açılamadı. \"%2$s\" yapılandırma değerini "
  639. "ayarlamanız gerekebilir."
  640. # Link displayed in commitdiff view, when the user has filtered
  641. # the display to a single file using the list of changed files.
  642. # This will go back to showing all files in the commitdiff
  643. #: templates/commitdiff.tpl
  644. msgid "(show all)"
  645. msgstr "(tümünü göster)"
  646. # Message displayed when diffing two binary files.
  647. # %1$s: the filename of the first file
  648. # %2$s: the filename of the second file
  649. #: include/git/FileDiff.class.php:810
  650. #, php-format
  651. msgid "Binary files %1 and %2 differ"
  652. msgstr "İkili dosyalar %1 ve %2 farklı"
  653. # Used to label the url of the website of the project
  654. #: templates/project.tpl
  655. msgid "website"
  656. msgstr "website"
  657. # This is the name of YOUR language, in your language.
  658. # Don't just translate the word "English".
  659. # This will be displayed as a choice in the language picker for your language.
  660. # You want this in your native language so speakers of your language
  661. # will recognize it. For example, a french translation would translate
  662. # this as "Français".
  663. #: include/Resource.class.php:121
  664. msgid "English"
  665. msgstr "Türkçe"