gitphp.po 26 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811
  1. # Indonesian translations for GitPHP package.
  2. # Copyright (C) 2014 Christopher Han
  3. # This file is distributed under the same license as the GitPHP package.
  4. # Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id>, 2014.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GitPHP 0.2.8\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: xiphux@gmail.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-10-28 20:33-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2014-06-30 02:30+0700\n"
  12. "Last-Translator: Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id>\n"
  13. "Language-Team: Indonesian\n"
  14. "Language: id\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  19. # Used as link to and title for page displaying a blob, which is what git calls a single file
  20. #: templates/tag.tpl templates/blobdiff.tpl templates/commit.tpl
  21. #: templates/taglist.tpl templates/treelist.tpl templates/searchfiles.tpl
  22. #: templates/history.tpl include/controller/Controller_Blob.class.php:55
  23. msgid "blob"
  24. msgstr "blob"
  25. # Used as link to and title for the file history, which displays all commits that have modified a certain file
  26. #: templates/commit.tpl templates/treelist.tpl templates/searchfiles.tpl
  27. #: templates/blob.tpl include/controller/Controller_History.class.php:56
  28. msgid "history"
  29. msgstr "sejarah"
  30. # Used as title for and link to a list of files in a directory, which git calls a 'tree'
  31. #: templates/search.tpl templates/commit.tpl templates/headlist.tpl
  32. #: templates/nav.tpl templates/treelist.tpl templates/searchfiles.tpl
  33. #: templates/log.tpl templates/projectlist.tpl templates/shortloglist.tpl
  34. #: include/controller/Controller_Tree.class.php:61
  35. msgid "tree"
  36. msgstr "pohon"
  37. # Used as link to download a copy of the files in a given commit
  38. #: templates/search.tpl templates/commit.tpl templates/taglist.tpl
  39. #: templates/main.tpl templates/treelist.tpl templates/projectlist.tpl
  40. #: templates/shortloglist.tpl
  41. #: include/controller/Controller_Snapshot.class.php:121
  42. msgid "snapshot"
  43. msgstr "snapshot"
  44. # Used to label something stored in a git repository where the type of item - tag, blob, etc - isn't known
  45. #: templates/tag.tpl
  46. msgid "object"
  47. msgstr "objek"
  48. # Used as link to and title for page displaying info about a single commit in the project
  49. #: templates/tag.tpl templates/search.tpl templates/commit.tpl
  50. #: templates/nav.tpl templates/taglist.tpl templates/log.tpl
  51. #: templates/history.tpl templates/shortloglist.tpl templates/projectbase.tpl
  52. #: include/controller/Controller_Commit.class.php:59
  53. msgid "commit"
  54. msgstr "commit"
  55. # Used as link to and title for page displaying detailed info about a tag
  56. #: templates/tag.tpl templates/tagtip.tpl templates/taglist.tpl
  57. #: include/controller/Controller_Tag.class.php:56
  58. msgid "tag"
  59. msgstr "tanda"
  60. # Used to label the author of the commit, and as a field to search
  61. # The author is the person who wrote the changes in the commit
  62. #: templates/tag.tpl templates/commit.tpl templates/committip.tpl
  63. #: templates/projectbase.tpl
  64. msgid "author"
  65. msgstr "penulis"
  66. # Used as a link to a plaintext version of a page
  67. #: templates/blobdiff.tpl templates/commit.tpl templates/blame.tpl
  68. #: templates/treelist.tpl templates/commitdiff.tpl templates/blob.tpl
  69. msgid "plain"
  70. msgstr "polos"
  71. # Used as a link to a side-by-side version of a diff
  72. #: templates/blobdiff.tpl templates/commitdiff.tpl
  73. msgid "side by side"
  74. msgstr "berdampingan"
  75. # Used as a link to a unified version of a diff
  76. #: templates/blobdiff.tpl templates/commitdiff.tpl
  77. msgid "unified"
  78. msgstr "digabungkan"
  79. # Used as a link to the first page in a list of results
  80. #: templates/search.tpl templates/tags.tpl templates/heads.tpl
  81. #: templates/searchfiles.tpl templates/history.tpl
  82. msgid "first"
  83. msgstr "pertama"
  84. # Used as a link to the previous page in a list of results
  85. #: templates/search.tpl templates/tags.tpl templates/heads.tpl
  86. #: templates/searchfiles.tpl templates/log.tpl templates/history.tpl
  87. #: templates/shortlog.tpl
  88. msgid "prev"
  89. msgstr "sebelumnya"
  90. # Used as a link to the next page in a list of results
  91. #: templates/search.tpl templates/tags.tpl templates/headlist.tpl
  92. #: templates/taglist.tpl templates/heads.tpl templates/searchfiles.tpl
  93. #: templates/log.tpl templates/history.tpl templates/shortlog.tpl
  94. #: templates/shortloglist.tpl
  95. msgid "next"
  96. msgstr "selanjutnya"
  97. # Used as link to and title for the full diff of all the changes in a commit
  98. #: templates/search.tpl templates/commit.tpl templates/nav.tpl
  99. #: templates/log.tpl templates/history.tpl templates/shortloglist.tpl
  100. #: include/controller/Controller_Commitdiff.class.php:49
  101. msgid "commitdiff"
  102. msgstr "commitdiff"
  103. # Used to label the committer of the commit, and as a field to search
  104. # The committer is the person who put the commit into this project
  105. #: templates/commit.tpl templates/committip.tpl templates/projectbase.tpl
  106. msgid "committer"
  107. msgstr "peng-commit"
  108. # Used to label the parent of this commit
  109. # The parent is the commit preceding this one in the project history
  110. #: templates/commit.tpl
  111. msgid "parent"
  112. msgstr "induk"
  113. # Used to indicate the number of files changed in a commit
  114. # Comes before a list of files
  115. # %1: the number of files
  116. #: templates/commit.tpl templates/commitdiff.tpl
  117. msgid "%1 file changed:"
  118. msgid_plural "%1 files changed:"
  119. msgstr[0] "%1 berkas berubah:"
  120. msgstr[1] "%1 berkas berubah:"
  121. # Used to indicate a new object was added with an access mode
  122. # %1: the type of object
  123. # %2: the mode
  124. #: templates/commit.tpl
  125. msgid "new %1 with mode %2"
  126. msgstr "%1 baru dengan mode %2"
  127. # Used to indicate a new object was added
  128. # %1: the type of object
  129. #: templates/commit.tpl
  130. msgid "new %1"
  131. msgstr "%1 baru"
  132. # Used to indicate an object was deleted
  133. # %1: the type of object
  134. #: templates/commit.tpl
  135. msgid "deleted %1"
  136. msgstr "%1 dihapus"
  137. # Used to indicate a file type changed, including original and new file modes
  138. # (when both original and new files are regular files)
  139. # %1: the original file type
  140. # %2: the new file type
  141. # %3: the original file mode
  142. # %4: the new file mode
  143. #: templates/commit.tpl
  144. msgid "changed from %1 to %2 mode: %3 -> %4"
  145. msgstr "berubah dari %1 ke %2 mode: %3 -> %4"
  146. # Used to indicate a file type changed, with only new file mode
  147. # (when old file type wasn't a normal file)
  148. # %1: the original file type
  149. # %2: the new file type
  150. # %3: the original file mode
  151. # %4: the new file mode
  152. #: templates/commit.tpl
  153. msgid "changed from %1 to %2 mode: %3"
  154. msgstr "berubah dari %1 ke %2 mode: %3"
  155. # Used to indicate a file type changed
  156. # %1: the original file type
  157. # %2: the new file type
  158. #: templates/commit.tpl
  159. msgid "changed from %1 to %2"
  160. msgstr "berubah dari %1 ke %2"
  161. # Used to indicate a file mode changed
  162. # %1: the original file mode
  163. # %2: the new file mode
  164. #: templates/commit.tpl
  165. msgid "changed mode: %1 -> %2"
  166. msgstr "mode berubah: %1 -> %2"
  167. # Used to indicate a file mode changed
  168. # %1: the new file mode
  169. #: templates/commit.tpl
  170. msgid "changed mode: %1"
  171. msgstr "mode berubah: %1"
  172. # Used to indicate a file mode changed
  173. #: templates/commit.tpl
  174. msgid "changed"
  175. msgstr "berubah"
  176. # Used as link to diff this file version with the previous version
  177. #: templates/commit.tpl templates/history.tpl
  178. msgid "diff"
  179. msgstr "diff"
  180. # Used to indicate a file was moved and the file mode changed
  181. # This string should be HTML safe
  182. # %1: the old file
  183. # %2: the similarity as a percent number
  184. # %3: the new file mode
  185. #: templates/commit.tpl
  186. msgid "moved from %1 with %2%% similarity, mode: %3"
  187. msgstr "pindah dari %1 dengan kemiripan %2%%, mode : %3"
  188. # Used to indicate a file was moved
  189. # This string should be HTML safe
  190. # %1: the old file
  191. # %2: the similarity as a percent number
  192. #: templates/commit.tpl
  193. msgid "moved from %1 with %2%% similarity"
  194. msgstr "pindah dari %1 dengan kemiripan %2%%"
  195. # Used as title for and link to the compact log view with one line abbreviated commits
  196. #: templates/headlist.tpl templates/nav.tpl templates/taglist.tpl
  197. #: templates/title.tpl templates/projectlist.tpl
  198. #: include/controller/Controller_Log.class.php:60
  199. msgid "shortlog"
  200. msgstr "log pendek"
  201. # Used as title for and link to log view with full commit messages
  202. #: templates/headlist.tpl templates/nav.tpl templates/taglist.tpl
  203. #: templates/projectlist.tpl include/controller/Controller_Log.class.php:65
  204. msgid "log"
  205. msgstr "log"
  206. # Used as title for and link to project summary page
  207. #: templates/nav.tpl templates/projectlist.tpl
  208. #: include/controller/Controller_Project.class.php:42
  209. msgid "summary"
  210. msgstr "ringkasan"
  211. # Link back to the list of projects
  212. #: templates/login.tpl templates/main.tpl templates/projectbase.tpl
  213. #: include/controller/ControllerBase.class.php:519
  214. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:78
  215. msgid "projects"
  216. msgstr "proyek"
  217. # Used as a search type, to search the contents of files in the project
  218. #: templates/projectbase.tpl
  219. #: include/smartyplugins/function.localfiletype.php:29
  220. msgid "file"
  221. msgstr "berkas"
  222. # Used as title for search page, and also is the label for the search box
  223. #: templates/projectbase.tpl
  224. #: include/controller/Controller_Search.class.php:108
  225. msgid "search"
  226. msgstr "cari"
  227. # Used as a link to the HEAD of a project for a log or file
  228. # (note: HEAD is standard git terminology)
  229. #: templates/blame.tpl templates/log.tpl templates/shortlog.tpl
  230. #: templates/blob.tpl
  231. msgid "HEAD"
  232. msgstr "HEAD"
  233. # Used to indicate the last change in a project
  234. # %1: the timestamp of the latest change
  235. #: templates/log.tpl
  236. msgid "Last change %1"
  237. msgstr "Perubahan terakhir %1"
  238. # Message displayed when there are no commits in the project to display
  239. #: templates/log.tpl templates/projectlist.tpl templates/shortloglist.tpl
  240. msgid "No commits"
  241. msgstr "Tidak ada commit"
  242. # Used as link to diff this file version with the current file
  243. #: templates/history.tpl
  244. msgid "diff to current"
  245. msgstr "diff ke terkini"
  246. # Used as link to and title for page showing all tags in a project
  247. #: templates/title.tpl include/controller/Controller_Tags.class.php:53
  248. msgid "tags"
  249. msgstr "tag"
  250. # Used as link to and title for page showing all heads in a project
  251. #: templates/title.tpl include/controller/Controller_Heads.class.php:53
  252. msgid "heads"
  253. msgstr "head"
  254. # Used when diffing a file, to indicate that it's been deleted
  255. #: templates/commitdiff.tpl
  256. msgid "(deleted)"
  257. msgstr "(dihapus)"
  258. # Used when diffing a file, to indicate that it's a new file
  259. #: templates/commitdiff.tpl
  260. msgid "(new)"
  261. msgstr "(baru)"
  262. # Used to label the project description
  263. #: templates/project.tpl
  264. msgid "description"
  265. msgstr "penjelasan"
  266. # Used to label the project owner
  267. #: templates/project.tpl
  268. msgid "owner"
  269. msgstr "pemilik"
  270. # Used to label the time the project was last changed
  271. # (the time of the most recent commit)
  272. #: templates/project.tpl
  273. msgid "last change"
  274. msgstr "perubahan terakhir"
  275. # Used to label the url that users can use to clone the project
  276. #: templates/project.tpl
  277. msgid "clone url"
  278. msgstr "url kloning"
  279. # Used to label the url that users can use to push commits to the project
  280. #: templates/project.tpl
  281. msgid "push url"
  282. msgstr "url push"
  283. # Used as the header for the project name column
  284. #: templates/projectlist.tpl
  285. msgid "Project"
  286. msgstr "Proyek"
  287. # Used as the header for the project description column
  288. #: templates/projectlist.tpl
  289. msgid "Description"
  290. msgstr "Penjelasan"
  291. # Used as the header for the column showing the person that owns the project
  292. #: templates/projectlist.tpl
  293. msgid "Owner"
  294. msgstr "Pemilik"
  295. # Used as the header for the last change column
  296. # (how long ago was the last commit)
  297. #: templates/projectlist.tpl
  298. msgid "Last Change"
  299. msgstr "Perubahan Terakhir"
  300. # Used as the header for the actions column, which is a list of links users can use to jump to various parts of this project
  301. #: templates/projectlist.tpl
  302. msgid "Actions"
  303. msgstr "Aksi"
  304. # Message shown when there were no projects found to display
  305. #: templates/projectlist.tpl
  306. msgid "No projects found"
  307. msgstr "Proyek tidak ditemukan"
  308. # Used as link to and title for page displaying blame info (who last touched what line) in a file
  309. #: templates/blob.tpl include/controller/Controller_Blame.class.php:59
  310. msgid "blame"
  311. msgstr "blame"
  312. # Error message when user tries to do an action that requires a project but a project isn't specified
  313. #: include/controller/Controller_Message.class.php:150
  314. msgid "Project is required"
  315. msgstr "Proyek diperlukan"
  316. # Used as the title of the rss controller
  317. # rss is a standard web feed format
  318. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:77
  319. msgid "rss"
  320. msgstr "rss"
  321. # Used as link to and title for a diff of a single file
  322. #: include/controller/Controller_Blobdiff.class.php:45
  323. msgid "blobdiff"
  324. msgstr "blobdiff"
  325. # Error message when user tries to access a project that doesn't exist
  326. # %1$s: the project the user tried to access
  327. #: include/controller/Controller_Message.class.php:144
  328. #, php-format
  329. msgid "Invalid project %1$s"
  330. msgstr "Proyek tidak sesuai %1$s"
  331. # Used as the title for the opml controller
  332. # OPML is a standard XML outline format
  333. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:68
  334. msgid "opml"
  335. msgstr "opml"
  336. # Used as the title of the project index controller
  337. #: include/controller/Controller_ProjectList.class.php:73
  338. msgid "project index"
  339. msgstr "indeks proyek"
  340. # Error message when a user tries to search but searching has been disabled in the config
  341. #: include/controller/Controller_Message.class.php:161
  342. msgid "Search has been disabled"
  343. msgstr "Pencarian dinonaktifkan"
  344. # Error message when a user tries to do a file search but searching files has been disabled in the config
  345. #: include/controller/Controller_Message.class.php:157
  346. msgid "File search has been disabled"
  347. msgstr "Pencarian berkas dinonaktifkan"
  348. # Error message when a user's search query is too short
  349. # %1$d: the minimum number of characters
  350. #: include/controller/Controller_Message.class.php:174
  351. #, php-format
  352. msgid "You must enter search text of at least %1$d character"
  353. msgid_plural "You must enter search text of at least %1$d characters"
  354. msgstr[0] "Anda harus memasukkan teks pencarian setidaknya %1$d karakter"
  355. msgstr[1] "Anda harus memasukkan teks pencarian setidaknya %1$d karakter"
  356. # Error message when the user enters an unsupported search type
  357. #: include/controller/Controller_Message.class.php:168
  358. msgid "Invalid search type"
  359. msgstr "Tipe pencarian salah"
  360. # Error message when a user's search didn't produce any results
  361. # %1$s: the user's search string
  362. #: templates/search.tpl templates/searchfiles.tpl
  363. #, php-format
  364. msgid "No matches for \"%1\""
  365. msgstr "\"%1\" tidak ditemukan"
  366. # A type of filesystem object stored in a project
  367. #: include/smartyplugins/function.localfiletype.php:41
  368. msgid "directory"
  369. msgstr "direktori"
  370. # A type of filesystem object stored in a project
  371. #: include/smartyplugins/function.localfiletype.php:35
  372. msgid "symlink"
  373. msgstr "tautan simbolik"
  374. # Used when an object is stored in a project but git doesn't know what type it is
  375. #: include/smartyplugins/function.localfiletype.php:47
  376. msgid "unknown"
  377. msgstr "tidak diketahui"
  378. # Error message when user specifies a path for a project root or project, but the path given isn't a directory
  379. # %1$s: the path the user specified
  380. #: include/controller/Controller_Message.class.php:204
  381. #, php-format
  382. msgid "%1$s is not a directory"
  383. msgstr "%1$s bukan sebuah direktori"
  384. # Error message when a path specified in the config is not a git repository
  385. # %1$s: the specified path
  386. #: include/controller/Controller_Message.class.php:216
  387. #, php-format
  388. msgid "%1$s is not a git repository"
  389. msgstr "%1$s bukan repositori git"
  390. # Error message when a path specified is using '..' to break out of the project root (a hack attempt)
  391. # %1$s: The specified path
  392. #: include/controller/Controller_Message.class.php:228
  393. #, php-format
  394. msgid "%1$s is attempting directory traversal"
  395. msgstr "%1$s mencoba direktori traversal"
  396. # Error message when a path specified is outside of the project root
  397. # %1$s: The specified path
  398. #: include/controller/Controller_Message.class.php:234
  399. #, php-format
  400. msgid "%1$s is outside of the projectroot"
  401. msgstr "%1$s di luar akar proyek"
  402. # Error message when user tries to specify a file with a list of the projects, but it isn't a file
  403. # %1$s: the path the user specified
  404. #: include/controller/Controller_Message.class.php:210
  405. #, php-format
  406. msgid "%1$s is not a file"
  407. msgstr "%1$s bukan sebuah berkas"
  408. # Error message when user tries to specify a file with a list of the projects, but the system can't read the file
  409. # %1$s: the file the user specified
  410. #: include/controller/Controller_Message.class.php:222
  411. #, php-format
  412. msgid "Failed to open project list file %1$s"
  413. msgstr "Gagal membuka berkas daftar proyek %1$s"
  414. # Error message when a hash specified in a URL isn't a valid git hash
  415. # %1$s: the hash entered
  416. #: include/controller/Controller_Message.class.php:180
  417. #, php-format
  418. msgid "Invalid hash %1$s"
  419. msgstr "Hash tidak sesuai %1$s"
  420. # Used to represent an age in years
  421. # %1$d: the number of years
  422. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:31
  423. #, php-format
  424. msgid "%1$d year ago"
  425. msgid_plural "%1$d years ago"
  426. msgstr[0] "%1$s tahun lalu"
  427. msgstr[1] "%1$s tahun lalu"
  428. # Used to represent an age in months
  429. # %1$d: the number of months
  430. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:39
  431. #, php-format
  432. msgid "%1$d month ago"
  433. msgid_plural "%1$d months ago"
  434. msgstr[0] "%1$d bulan lalu"
  435. msgstr[1] "%1$d bulan lalu"
  436. # Used to represent an age in weeks
  437. # %1$d: the number of weeks
  438. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:47
  439. #, php-format
  440. msgid "%1$d week ago"
  441. msgid_plural "%1$d weeks ago"
  442. msgstr[0] "%1$d minggu lalu "
  443. msgstr[1] "%1$d minggu lalu"
  444. # Used to represent an age in days
  445. # %1$d: the number of days
  446. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:55
  447. #, php-format
  448. msgid "%1$d day ago"
  449. msgid_plural "%1$d days ago"
  450. msgstr[0] "%1$d hari lalu"
  451. msgstr[1] "%1$d hari lalu"
  452. # Used to represent an age in hours
  453. # %1$d: the number of hours
  454. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:63
  455. #, php-format
  456. msgid "%1$d hour ago"
  457. msgid_plural "%1$d hours ago"
  458. msgstr[0] "%1$d jam lalu"
  459. msgstr[1] "%1$d jam lalu"
  460. # Used to represent an age in minutes
  461. # %1$d: the number of minutes
  462. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:71
  463. #, php-format
  464. msgid "%1$d min ago"
  465. msgid_plural "%1$d min ago"
  466. msgstr[0] "%1$d menit lalu"
  467. msgstr[1] "%1$d menit lalu"
  468. # Used to represent an age in seconds
  469. # %1$d: the number of seconds
  470. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:79
  471. #, php-format
  472. msgid "%1$d sec ago"
  473. msgid_plural "%1$d sec ago"
  474. msgstr[0] "%1$d detik lalu"
  475. msgstr[1] "%1$d detik lalu"
  476. # Used to represent a modification time of right now
  477. #: include/smartyplugins/function.agestring.php:86
  478. msgid "right now"
  479. msgstr "sekarang"
  480. # Error message when user hasn't defined a project root in the config
  481. # "projectroot" refers to a root directory where the user's git projects are stored
  482. #: include/controller/Controller_Message.class.php:192
  483. msgid "A projectroot must be set in the config"
  484. msgstr "Sebuah proyek harud ditetapkan di konfigurasi"
  485. # Caption for the rss button for a project
  486. # rss is a standard web feed format
  487. #: templates/projectbase.tpl
  488. msgid "RSS"
  489. msgstr "RSS"
  490. # Caption for the OPML button on the project list
  491. # OPML is a standard XML outline format
  492. #: templates/projectlist.tpl
  493. msgid "OPML"
  494. msgstr "OPML"
  495. # Caption for the button to get a plaintext list of projects
  496. #: templates/projectlist.tpl
  497. msgid "TXT"
  498. msgstr "TXT"
  499. # Label for the selected commit, when selecting commits to diff
  500. #: templates/log.tpl templates/shortlog.tpl
  501. msgid "selected"
  502. msgstr "terpilih"
  503. # Link to deselect the currently selected diff
  504. #: templates/log.tpl templates/shortlog.tpl templates/shortloglist.tpl
  505. msgid "deselect"
  506. msgstr "batalkan pilihan"
  507. # Link beside commits - diffs this commit against the currently selected commit
  508. #: templates/log.tpl templates/shortloglist.tpl
  509. msgid "diff with selected"
  510. msgstr "diff yang terpilih"
  511. # Link beside commits - selects this commit to be used in a diff
  512. #: templates/log.tpl templates/shortloglist.tpl
  513. msgid "select for diff"
  514. msgstr "pilih untuk diff"
  515. # Used as an alternate text on javascript "loading" images
  516. #: templates/main.tpl templates/projectlist.tpl
  517. msgid "Loading…"
  518. msgstr "Memuat..."
  519. # Used as a loading message while blame data is being pulled from the server
  520. #: templates/main.tpl
  521. msgid "Loading blame data…"
  522. msgstr "Memuat data blame..."
  523. # Used as a label by the language selector drop-down box
  524. #: templates/main.tpl
  525. msgid "language:"
  526. msgstr "Bahasa:"
  527. # Used as a button by the language selector drop-down box to set the
  528. # language to the user's choice
  529. #: templates/main.tpl
  530. msgid "set"
  531. msgstr "tetapkan"
  532. # Caption for the Atom button for a project
  533. # Atom is a standard web feed format
  534. #: templates/projectbase.tpl
  535. msgid "Atom"
  536. msgstr "Atom"
  537. # Used as the title of the Atom controller
  538. # Atom is a standard web feed format
  539. #: include/controller/Controller_Feed.class.php:82
  540. msgid "atom"
  541. msgstr "atom"
  542. # Used as an error message when memcache is turned
  543. # on without the appropriate PHP extension installed
  544. #: include/controller/Controller_Message.class.php:198
  545. msgid ""
  546. "The Memcached or Memcache PHP extension is required for Memcache support"
  547. msgstr ""
  548. "Memcached atau ekstensi PHP Memchace diperlukan untuk dukungan Memcache"
  549. # Message when searching the project list, and nothing is found
  550. # %1: the search string entered
  551. #: templates/main.tpl templates/projectlist.tpl
  552. msgid "No matches found for \"%1\""
  553. msgstr "Tidak ditemukan untuk \"%1\""
  554. # Label for the field to search the project list
  555. #: templates/projectlist.tpl
  556. msgid "Search projects"
  557. msgstr "Cari proyek"
  558. # Error message displayed when the git executable isn't found or doesn't work
  559. # %1$s: the git executable the system is trying to run
  560. # %2$s: the config value the user needs to set to specify the correct path
  561. #: include/controller/Controller_Message.class.php:186
  562. #, php-format
  563. msgid ""
  564. "Could not run the git executable \"%1$s\". You may need to set the \"%2$s\" "
  565. "config value."
  566. msgstr ""
  567. "Tidak dapat mengeksekusi \"%1$s\". Anda mungkin perlu menetapkan nilai"
  568. "\"%2$s\"."
  569. # Link displayed in commitdiff view, when the user has filtered
  570. # the display to a single file using the list of changed files.
  571. # This will go back to showing all files in the commitdiff
  572. #: templates/commitdiff.tpl
  573. msgid "(show all)"
  574. msgstr "(perlihatkan semua)"
  575. # Message displayed when diffing two binary files.
  576. # %1$s: the filename of the first file
  577. # %2$s: the filename of the second file
  578. #: templates/blobdiff.tpl templates/blobdiffplain.tpl templates/commitdiff.tpl
  579. #, php-format
  580. msgid "Binary files %1 and %2 differ"
  581. msgstr "Differ berkas biner %1 dan %2"
  582. # Used to label the url of the website of the project
  583. #: templates/project.tpl
  584. msgid "website"
  585. msgstr "website"
  586. # This is the name of YOUR language, in your language.
  587. # Don't just translate the word "English".
  588. # This will be displayed as a choice in the language picker for your language.
  589. # You want this in your native language so speakers of your language
  590. # will recognize it. For example, a french translation would translate
  591. # this as "Français".
  592. #: include/Resource.class.php:130
  593. msgid "English"
  594. msgstr "Bahasa Indonesia"
  595. # Message when the config file failed to load
  596. # %1$s: the config file that we tried to load
  597. #: include/controller/Controller_Message.class.php:240
  598. #, php-format
  599. msgid "Could not load config file %1$s"
  600. msgstr "Tidak dapat memuat berkas konfigurasi %1$s"
  601. # Used as a link to and title of the graph page
  602. #: include/controller/Controller_Graph.class.php:56
  603. msgid "graph"
  604. msgstr "grafik"
  605. # Name of the commit activity graph
  606. #: templates/graph.tpl
  607. msgid "commit activity"
  608. msgstr "aktifitas commit"
  609. # Name of the language distribution graph
  610. #: templates/graph.tpl
  611. msgid "language distribution"
  612. msgstr "distribusi bahasa"
  613. # Message displayed when an abbreviated hash is given
  614. # but it is ambiguous because there are multiple hashes
  615. # in the system with this abbreviation
  616. #: include/controller/Controller_Message.class.php:246
  617. #, php-format
  618. msgid "Ambiguous abbreviated hash %1$s"
  619. msgstr "Hash %1$s singkatan membingungkan"
  620. # Message displayed when a directory that doesn't exist
  621. # is specified
  622. #: include/controller/Controller_Message.class.php:253
  623. #, php-format
  624. msgid "Directory %1$s not found"
  625. msgstr "Direktori %1$s tidak ditemukan"
  626. # Message displayed when a file that doesn't exist is
  627. # specified
  628. #: include/controller/Controller_Message.class.php:260
  629. #, php-format
  630. msgid "File %1$s not found"
  631. msgstr "Berkas %1$s tidak ditemukan"
  632. # Label for the username field on the login form
  633. #: templates/login.tpl templates/main.tpl
  634. msgid "username:"
  635. msgstr "nama pengguna:"
  636. # Label for the password field on the login form
  637. #: templates/login.tpl templates/main.tpl
  638. msgid "password:"
  639. msgstr "kata sandi:"
  640. # Label for the link/button for a user to login to an account
  641. #: templates/login.tpl templates/main.tpl
  642. #: include/controller/Controller_Login.class.php:67
  643. msgid "login"
  644. msgstr "masuk"
  645. # Label for the link for a user to log out of an account
  646. # %1: the account username
  647. #: templates/main.tpl
  648. msgid "logout %1"
  649. msgstr "keluar %1"
  650. # Error message that appears when there is a technical error
  651. # during login
  652. #: templates/main.tpl
  653. msgid "An error occurred while logging in"
  654. msgstr "Ada kesalahan ketika masuk"
  655. # Title of the login modal message box
  656. #: templates/main.tpl
  657. msgid "Login"
  658. msgstr "Masuk"
  659. # Error message when the username or the password is
  660. # invalid (login failure)
  661. #: include/controller/Controller_Login.class.php:124
  662. #: include/controller/Controller_Login.class.php:150
  663. msgid "Invalid username or password"
  664. msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak sesuai"
  665. # Error message when a username is not entered during login
  666. #: templates/main.tpl
  667. msgid "Username is required"
  668. msgstr "Nama pengguna diperlukan"
  669. # Error message when a password is not entered during login
  670. #: templates/main.tpl
  671. msgid "Password is required"
  672. msgstr "Kata sandi diperlukan"
  673. # Error message when a user tries to access a project they
  674. # don't have access to
  675. # %1$s: The project they tried to access
  676. #: include/controller/Controller_Message.class.php:267
  677. #, php-format
  678. msgid "You are not authorized to access project %1$s"
  679. msgstr "Anda tidak diizinkan mengakses proyek %1$s"
  680. # Error message when a function required by gitphp
  681. # has been disabled in the php config
  682. # %1$s: The name of the function
  683. #: include/controller/Controller_Message.class.php:274
  684. #, php-format
  685. msgid "Required function %1$s has been disabled"
  686. msgstr "Fungsi yang diperlukan %1$s telah dinonaktifkan"